Khi Bạn Không Hiểu Thì Hỏi Bằng Tiếng Nhật Như Thế Nào?

Khi Bạn Không Hiểu Thì Hỏi Bằng Tiếng Nhật Như Thế Nào?
Khi mới bắt đầu làm việc với đối tác người Nhật hay làm việc trong công ty Nhật, chắc chắn bạn sẽ không tránh khỏi có những điều không hiểu cần đồng nghiệp, đối tác giúp đỡ. Vậy khi không hiểu bạn sẽ hỏi bằng tiếng Nhật như thế nào để giữ được phép lịch sự và không làm người khác khó chịu?
 
Trong bài viết hôm nay, hãy cùng Hocnua.vn tìm hiểu cách hỏi bằng tiếng Nhật khi bạn không hiểu mà vẫn giữ được phép lịch sự bạn nhé!
 
Đầu tiên, học hỏi, cầu thị để nhanh chóng hòa nhập với công việc là điều rất đáng khích lệ. Tuy nhiên để tránh làm phiền người khác, hãy tìm hiểu thật kỹ vấn đề bạn đang thắc mắc, nếu không tìm được câu trả lời thì mới hỏi.
 
Trong trường hợp bạn bắt buộc phải hỏi ai đó, hãy hỏi xem họ có rảnh để trả lời mình được không nhé. Bạn có thể nói:
「お忙しいところすみませんが、今ちょっと聞いてもいいですか。」(oisogashii tokoro sumimasenga, ima chotto kiitemo iidesuka)
“Xin lỗi vì đã làm phiền trong lúc anh/chị bận rộn nhưng tôi có thể hỏi anh/chị một chút được không ạ?”
Khi bạn mở đầu như vậy vừa không bất lịch sự mà người khác cũng sẽ sẵn lòng giúp đỡ bạn và đánh giá bạn là một người lễ độ, lịch sự.
 
1. Khi không hiểu từ vựng chuyên ngành
Hỏi: 「これどういう意味ですか?」(kore douiu imi desuka)
“Cái này có nghĩa là gì thế ạ?
 
2. Khi muốn hỏi về nội dung, tiến trình công việc
Hỏi: 「どんな流れで作業してますか?」(donna nagare de sakugyou shiteimasuka)
“Công việc đang làm đến đâu rồi ạ?”
 
3. Khi muốn hỏi về địa điểm
Hỏi: 「これはどこに置けばいいですか?」(kore wa dokoni okeba iidesuka)
“Cái này đặt ở đâu thì được ạ?”
 
4. Khi muốn hỏi về công việc tiếp theo
Hỏi: 「次は何をしたらいいですか?」(tsugi wa naniwo shitara iidesuka)
“Tiếp theo tôi nên làm gì ạ?”
 
5. Câu hỏi trong một số trường hợp cụ thể:
「この資料の作り方がわからないので教えて下さい」(kono shiryou no tsukurikara ga wakaranai node oshietekudasai)
“Tôi không biết cách làm tài liệu này, anh/chị có thể chỉ cho tôi được không?”
 
Khi hỏi, các bạn đừng quên mang theo sổ ghi chép lại để không quên mất điều gì nhé.
 
Sau khi hỏi xong nhớ nói lời cảm ơn đối phương vì đã giúp mình:
「ありがとうございました。」(arigatou gozaimashita)
“Xin cảm ơn anh/chị.”
 
Hỏi không phải là một việc xấu, hỏi giúp bạn biết thêm nhiều thông tin đồng thời cũng góp một phần nhỏ giúp mối quan hệ của bạn và đồng nghiệp trở nên khăng khít hơn. Tuy nhiên, hãy nhớ các bước làm trước khi hỏi mà chúng mình đã đề cập ở bên trên để không đánh mất hình ảnh một người lễ phép, lịch sự bạn nhé.
 
Đừng quên chia sẻ bài viết này nếu thấy hữu ích bạn nhé!

Tin liên quan